ВСТРЕЧА ВЕСНЫ – INCONTRARE LA PRIMAVERA
Антон Чехов – Anton Čechov
traduzione di Chiara Munerato
Весна несет с собой любовь, а любовь несет с собой: «Сколько счастья, сколько муки!» На нашем рисунке весна держит амурчика на веревочке. И хорошо делает. И в любви нужна дисциплина, а что было бы, если бы она спустила Амура, дала ему, каналье, волю?
La primavera porta con sé l’amore, ma l’amore porta con sé “tanta felicità, tanta pena!” Nei nostri disegni la primavera tiene un amorino ad una funicella. E fa bene. Anche in amore ci vuole disciplina; e che avverrebbe, se slegasse Amore, gli desse, a quella canaglia, la libertà?
Anton Pavlovič Čechov (Taganrog, 1860 – Badenweiler, 1904) è uno dei migliori e più famosi drammaturghi e scrittori di tutti i tempi. Incontrare la primavera raccoglie le considerazioni dell’autore sull’esplosione di tale stagione in Russia, in particolare a Mosca; come gli altri suoi racconti giovanili, si tratta di una riflessione dai toni ironici e divertenti. Il testo, scritto nel 1882, è alla sua prima pubblicazione italiana.
Anton Čechov - Антон Чехов, Встреча весны – Incontrare la primavera
- Marca: Damocle
- Codice Prodotto: Cechov
- Disponibilità: Disponibile
-
5,00€
- Imponibile: 5,00€
Prodotti Collegati
Michail Bulgakov - Михаил Булгаков, Был май – Era maggio
БЫЛ МАЙ – ERA MAGGIOМихаил Булгаков – Michail Bulgakov traduzione di Chiara MuneratoИ исче..
5,00€ Imponibile: 5,00€
Fëdor Dostoevskij - Фёдор Достоевский, Два самоубийства – Due suicidi
ДВА САМОУБИЙСТВА – DUE SUICIDIФёдор Достоевский – Fëdor Dostoevskijtraduzione di Chia..
5,00€ Imponibile: 5,00€
Lev Tolstoj - Лев Толстой, Иеромонах Илиодор – Lo Ieromonaco Eliodoro
ИЕРОМОНАХ ИЛИОДОР – LO IEROMONACO ELIODOROЛев Толстой – Lev Tolstojtraduzione di Chiara&nb..
5,00€ Imponibile: 5,00€
PIETROBURGO ПЕТЕРБУРГ PETERSBURG - Михаил Струве Michail Struve
Михаил СтрувеMichail StruveПЕТЕРБУРГПредисловие Марии ЕмельяновойPIETROBURGO Traduzione e intro..
10,00€ Imponibile: 10,00€
Sofija Parnok, Последняя весна – L’ultima primavera
Sofija ParnokПОСЛЕДНЯЯ ВЕСНАL’ULTIMA PRIMAVERATraduzione e note di Linda TorresinISBN 978-88-32163-0..
12,00€ Imponibile: 12,00€
Konstantin Bal’mont , Я буря, я пропасть, я ночь – Io son la tempesta
Konstantin Bal’montЯ БУРЯ, Я ПРОПАСТЬ, Я НОЧЬIO SON LA TEMPESTA, L’ABISSO, LA NOTTETraduzione e note..
12,00€ Imponibile: 12,00€
Elizaveta Dmitrieva, Мое сердце — Il mio cuore è come un calice di vino amaro
Elizaveta DmitrievaМОЕ СЕРДЦЕ СЛОВНО ЧАША ГОРЬКОГО ВИНАIL MIO CUORE È COME UN CALICE DI VINO AMAROTr..
12,00€ Imponibile: 12,00€
Panorama di Mosca - ПАНОРАМА МОСКВЫ, Michaìl Lérmontov
ПАНОРАМА МОСКВЫ / PANORAMA DI MOSCAМихаил Лермонтов - Michaìl Lérmontov Traduzione, introduz..
10,00€ Imponibile: 10,00€
UN AMORE A KIEV / ИННА
Traduzione, introduzione, note e glossario a cura di Linda TorresinISBN 978-88-32163-14-810 €Al..
10,00€ Imponibile: 10,00€
Untranslatable words of the Russian language Letterpress Poster
Untranslatable words of the Russian language Letterpress PosterLimited edition of 70Dimensions: 25x3..
90,00€ Imponibile: 90,00€
Chodasevič - Festa notturna (Lettera da Venezia)
Vladislav Felicianovič Chodasevič nacque a Mosca nel 1886. Dopo l’emigrazione a Berlino (1922),..
10,00€ Imponibile: 10,00€
Tag: Anton Čechov, Антон Чехов, Встреча весны, Incontrare la primavera, Russia