KRĀSAINAS PASAKAS – FAVOLE COLORATE
Imants Ziedonis
Introduzione e traduzione a cura di Paolo Pantaleo
«Io la riconobbi subito, questa è la mia ambra. Fra migliaia e milioni di stelle io riconoscevo la mia. […] e mai mi capitava di annoiarmi con lei. […] Una volta mi parlò. Quando ero stanco, mi sussurrò tali parole che la stanchezza scomparve. A tarda sera, quando tutti vanno a letto stanchi, l’ambra comincia a parlare e io riesco ad attraversare l’oscurità e i muri. Perché fra tutte, la forza dell’Amore è la più grande. A volte l’ambra mi guarda come se pregasse. Mi prega di fare qualcosa ed io riesco a fare di tutto.»
Imants Ziedonis è considerato una delle voci più alte e amate della poesia lettone del secondo novecento. Le Krāsainas pasakas (Favole colorate) sono state tradotte in quattordici lingue: francese, russo, tedesco, rumeno, bulgaro, polacco, armeno, georgiano, lituano, ungherese, kirghiso, estone, moldavo e ucraino. Vengono pubblicate ora per la prima volta in lingua italiana nella traduzione di Paolo Pantaleo. Testo a fronte lettone-italiano.
Imants Ziedonis, Krāsainas pasakas – Favole colorate
- Marca: Damocle
- Codice Prodotto: Ziedonis
- Disponibilità: Disponibile
-
10,00€
- Imponibile: 10,00€
Prodotti Collegati
Nora Ikstena, Storie di vita
STORIE DI VITANora Ikstena traduzione di Paolo Pantaleo“Storie di vita” (Dzīves stāsti) è ..
10,00€ Imponibile: 10,00€
Nora Ikstena, Lakatiņš baltais – Un bianco fazzoletto
LAKATIŅŠ BALTAIS – UN BIANCO FAZZOLETTONora Ikstena traduzione di Paolo PantaleoKopš Viņš ..
5,00€ Imponibile: 5,00€
Knuts Skujenieks, Sēkla sniegā – Un seme nella neve
SĒKLA SNIEGĀ – UN SEME NELLA NEVEdzejas un vēstules no lēģera – poesie e lettere dal gula..
12,00€ Imponibile: 12,00€